Профессиональные переводы Технические, юридические
и экономические с/на английский язык


info@altm.ru - заказать перевод

(495) 648-65-94

(495)648-65-94
 
 

Прайс-лист

Стоимость переводческих услуг

Перевод с английского языка на русский язык 420 руб. за 1 учетную страницу.
Перевод с русского языка на английский язык 470 руб. за 1 учетную страницу.
Срочный перевод (при заказе более 10 страниц в рабочий день) дополнительно 50-100% от стоимости перевода.
Перевод с аудио и видеоносителей + 50% от стоимости перевода.
Вставка графических объектов – от 60 руб. за один объект в зависимости от сложности.

Стоимость работ по переводу текста, представленного в форматах графических редакторов, рассчитывается индивидуально в каждом случае.

При расчете стоимости перевода за основу принимается одна учетная страница текста – 1800 символов с пробелами согласно статистике Microsoft Word. Подсчет производится по готовому переводу. Предварительная смета стоимости работ по переводу текста предоставляется в течение 1-3 часов после получения нашей компанией оригинала.

Перевод текста, объем которого превышает 5 учетных страниц, выполняется на условиях 50% предоплаты.

Для оценки качества работы нашей компании вы можете заказать бесплатный тестовый перевод (объемом не более 1 учетной страницы).

Самостоятельно рассчитать предварительную стоимость перевода можно при помощи нашего сервиса «Калькулятор»

Мы ориентированы на долгосрочное сотрудничество и предоставляем льготы по оплате нашим постоянным клиентам.

Документация для перевода принимается как в электронной форме (по электронной почте info@altm.ru), по факсу + 7 (495) 648-65-94, так и в бумажном виде (курьером или по почте по адресу: 127015, Россия, г.Москва, ул.Бутырская, д.17а).

 
 
ФЕВРАЛЬ 2012
23
ЧЕТВЕРГ

Полезный совет
В разделе «Вопросы» представлены часто задаваемые нам вопросы о переводе текста и ответы на них
Новости
20 февраля 2012 г.
Обновление дизайна нашего сайта. Добро пожаловать!

Архив новостей

Статьи
Вопросы этики в переводческой отрасли
Моральные и нравственные дилеммы, которые приходится решать участникам переводческого процесса. При обучении профессии переводчика эти темы затрагиваются нечасто, но в профессиональной деятельности мы сталкиваемся с ними регулярно.

Архив статей

Направление перевода
Контактное лицо, Компания
Телефон
Электронная почта
Дополнительная информация
Приложить файл
 
 
Rambler's Top100
При использовании любых материалов сайта прямая активная ссылка на www.altm.ru обязательна